Daniel Mendelsohn joins me in the Lesche to discuss his new translation of Homer's Odyssey, out on April 9 with the University of Chicago Press. Daniel Mendelsohn's websiteAncient textsHomer, Iliad and OdysseyAlso mentionedPrevious translations of the Odyssey by Richmond Lattimore, Robert Fitzgerald, and Emily Wilson (and Alexander Pope); also Caroline Alexander's Iliad.Previous books by Daniel Mendelsohn: An Odyssey: A Father, A Son, and an Epic (Knopf 2017), The Lost: A Search for Six of Six Million (Harper 2006), The Elusive Embrace: Desire and the Riddle of Identity (Knopf Doubleday 2009), and Three Rings: A Tale of Exile, Narrative, and Fate (University of Virginia Press, 2020)The Homeric scholarship of Jenny Strauss Clay, see, e.g., The Wrath of Athena: Gods and Men in the Odyssey. Princeton University Press, 1983. (Reprint, Rowman and Littlefield, 1996)Anne Parry, Blameless Aegisthus: A study of αμύμων and other Homeric epithets. Leiden 1973.Johanna's 2017 Eidolon essay on Daniel's An Odyssey: A Father, a Son, and an Epic, "'Ithaca Gave to You the Beautiful Journey': Classics, An Odyssey, and a Conversation with Daniel Mendelsohn" About our guestDaniel Mendelsohn, an award-winning memoirist, translator, and essayist, writes frequently for the New Yorker and New York Review of Books, where he is the Editor-at-large. His books include the international bestsellers "The Lost: A Search for Six of Six Million" and "An Odyssey: A Father, a Son, and an Epic," as well as a translation of the poetry of Constantine Cavafy. His translation of Homer's Odyssey will be published in April, 2025.________________________________Thanks for joining us in the Lesche!Podcast art: Daniel BlancoTheme music: "The Song of Seikilos," recomposed by Eftychia Christodoulou using SibeliusThis podcast is made possible with the generous support of Brown University’s Department of Classical Studies and the John Nicholas Brown Center for Advanced Study. Instagram: @leschepodcastEmail:
[email protected] a book using this form